img

Comtec wzywa eksporterów, aby uważali na swój język

  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Miałem przyjemność wesprzeć ostatni Tydzień Eksportu zorganizowany przez UKTI, przemawiając na dwóch imprezach w Midlands na temat języka i kultury w biznesie międzynarodowym.

Zachęcałem uczestników obu spotkań do przekonania, że możliwości sprzedaży za granicą są naprawdę nieograniczone, ale podkreśliłem, że największe nagrody są dostępne tylko dla tych, którzy wykażą się wyraźnym zrozumieniem kulturowym odbiorców docelowych i zainwestują w umiejętności językowe.

Prawie wszyscy, z którymi rozmawiałem na temat budowania nowych przedsięwzięć za granicą, twierdzili, że warto poświęcić trochę czasu na naukę języka danego kraju - nawet jeśli rozmówca mówi płynnie w Twoim języku. Jest mało prawdopodobne, że od razu będziesz w stanie prowadzić negocjacje biznesowe w tym języku i nie sądzę, aby ktokolwiek tego od Ciebie oczekiwał, ale zawsze warto podjąć ten wysiłek, który pomoże Ci nawiązać kontakt z potencjalnymi klientami.

To samo odnosi się do kultury. Przyjmij kulturę nowego rynku i nie traktuj jej jako bariery. Dowiedz się jak najwięcej o normach kulturowych - ludzie nie będą oczekiwać, że całkowicie zmienisz swój styl, ale przynajmniej będziesz wiedział, czego się spodziewać i będziesz mógł dostosować swoje podejście.

Oto moje najważniejsze wskazówki dla eksporterów, którzy po raz pierwszy podejmują współpracę:

  • Nawet jeśli twój klient mówi płynnie w twoim języku, naucz się kilku słów z jego języka, przynajmniej powitania.
  • Niewielka znajomość ich języka pomoże ci lepiej zrozumieć, kiedy oni mówią w twoim - np. w języku fińskim nie ma rozróżnienia płci, w chińskim nie ma czasów
  • Korzystaj z usług profesjonalnych tłumaczy - stawką jest Twoja reputacja i marka! Jestem pewien, że potrafisz dość szybko rozpoznać, czy strona internetowa została nieudolnie przetłumaczona na język angielski. Jakie wrażenie robi na użytkowniku? Spodziewam się, że niezbyt dobre. Nic więcej nie powiem.
  • Użytkownicy sieci są cztery razy bardziej skłonni do dokonania zakupu na stronie, która komunikuje się w ich języku ojczystym, dlatego warto rozważyć przetłumaczenie swojej strony internetowej, aby przyciągnąć więcej międzynarodowych klientów.
  • Nie chodzi tylko o słowa - w niektórych krajach kolory, liczby i symbole mają znaczenie, które może mieć wpływ na Twoje materiały sprzedażowe i marketingowe.
  • Naucz się podstawowych zasad witania się z ludźmi, rozmawiania, budowania relacji i prowadzenia spotkań biznesowych

Gdziekolwiek na świecie uważasz, że Twoja firma może się rozwijać, Comtec oferuje wsparcie w postaci szeregu usług tłumaczeniowych w zakresie języków biznesowych. Aby dowiedzieć się więcej, prosimy o kontakt z członkiem naszego zespołu pod numerem telefonu + 44 (0) 1926 335 681 lub adresem e-mail info@comtectranslations.com.

  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn

Weronika Bujak

Redakcja kolumbijczyk.pl

Zobacz również