img

Rozwój rynku tłumaczeń gier komputerowych

Koronawirus spowodował ogromne straty w wielu sektorach gospodarczych i przemysłowych. Restauracje i turystyka to dwa sektory, które ucierpiały najbardziej. Właściciele restauracji i biura turystyczne są w tragicznej sytuacji. Jest jeden sektor, który nie tylko uniknął strat ze względu na swoją unikalną charakterystykę, ale także bardzo skorzystał z globalnych warunków epidemiologicznych. Takim sektorem jest rynek gier hazardowych. Okazało się, że są one bezpiecznym sposobem spędzania czasu podczas blokady.

Zamknięci w domach i pozbawieni jakichkolwiek rozrywek z zewnątrz, społeczeństwo szukało różnych sposobów na to, by zaliczyć czas i zapomnieć o trudnej sytuacji. Gry komputerowe były jedną z najbardziej popularnych opcji, a wiele osób przekonało się do nich lub wróciło do nich po latach. Do dziś pamiętam pierwsze dni blokady, kiedy to czas spędzałem na grach komputerowych. Serwery uginały się pod ciężarem coraz większej liczby graczy, którzy chcieli urozmaicić sobie dzień będąc zamkniętym w domu. Rozwój rynku gier komputerowych spowodował również wzrost zapotrzebowania na biura tłumaczeń, a także usługi lokalizacyjne. Dzięki ich wysiłkom prace studiów gier mogą trafić do jak najszerszego grona odbiorców na całym świecie.

Na koniec 2020 roku rynek gier komputerowych był wyceniany na około 160 miliardów dolarów. Prognozy wskazują, że do 2023 roku wartość ta może przekroczyć 200 miliardów dolarów. Są to imponujące liczby w skali globalnej, ale powinniśmy mieć również świadomość, że rodzime studia mają znaczący udział. Najpopularniejsze i największe polskie studio gier, CD Projekt, odpowiada za serię Geralt of Rivia czy The Witcher, opartą na twórczości Andrzeja SAPkowskiego. Gra ta została zlokalizowana przez biura tłumaczeń na całym świecie, czego efektem jest 15 różnych wersji językowych, w tym 7 wersji z pełnym dubbingiem. Gra zdobyła ponad 200 nagród, a jej fabuła, grafika i uwielbiane postacie na nowo zdefiniowały gatunek RPG.

Entuzjaści gier komputerowych mogą realizować różne kariery związane ze swoimi pasjami. Jeśli chcesz zarabiać na swoim hobby, możesz zostać twórcą gier, dziennikarzem zajmującym się grami lub tłumaczem. Aby rozpocząć karierę, będziesz musiał mieć dobre zrozumienie języka, w którym ma być wykonane tłumaczenie, a także umiejętność korzystania z oprogramowania CAT. Przede wszystkim jednak trzeba będzie znać środowisko gier oraz konteksty, które są niezbędne do profesjonalnej lokalizacji. Aby zachować kompetencje zawodowe, trzeba być zapalonym graczem.

(M. L. K.)

Paweł Czapla

Redakcja kolumbijczyk.pl

Zobacz również