Jak wycenić tłumaczenie

Obecnie mamy czasy wielokulturowości, postępującej globalizacji, więcej podróżujemy, zmieniamy miejsce zamieszkania. Gdy prowadzimy firmę musimy brać pod uwagę jej konkurencyjność i szukać możliwość zaistnienia także na rynkach międzynarodowych. Miedzy innymi takie czynniki wpływają na to, że rośnie obecnie zainteresowanie...

Zobacz

Jak usprawnić komunikację na linii klient – tłumacz?

Dla każdego tłumacza kontakt z klientem o różnych charakterach to codzienność i podstawa w biznesie. Czasem komunikacja przebiega bez większych problemów, jednak często pojawiają się zgrzyty. Jak doprowadzić do tego, by komunikacja na linii tłumacz – klient układała. Do jakich zasad się stosować? Na te pytania odpowiemy...

Zobacz

Tłumaczenie – kopia czy akt twórczy?

O teorii w pracach tłumaczy i efektach mówiono naprawdę wiele. Nie bez powodu w powszechnym użyciu są powiedzenia takie jak: tłumacz to zdrajca czy też - tłumaczenia są jak kobiety wierne nie są piękne, piękne nie są wierne. Jakie więc mieliśmy wypowiedzi o tłumaczeniach, warto się temu nieco bliżej przyjrzeć. #1...

Zobacz